CLASSIFIED [INTERNAL MEMO: CLASSIFIED TOP SECRET] REF NO: OPS-731-B-04 DATE: 14 OCTOBER 1942 TO: SPECIAL RESEARCH OVERSIGHT COMMITTEE SUBJECT: OPTIMIZATION OF DATA ACQUISITION FROM ████████████████ I. OPERATIONAL OBJECTIVE To establish a definitive mathematical model for the degradation timeline of ██████████ under intensive environmental stress. Data collected will be used to evaluate ████████████████████. II. ALLOCATION OF … Continue reading 14 October, 1942
From Conqueror to Destroyer (ft. Johnathan, Dillon, Caleb)
https://youtu.be/jsJCFcZkpEY Yiyang: 还记得那一刻我第一次踏足这土地(I still remember when my feet first hit this land.) 为了生存和繁衍 还有扩张的使命(I wanted to live. I wanted more life to come from me.) 大河流域的命脉 千百年来由上天决定(The rivers had their own rules. I came anyway.) 我不想任由宰割 决心自我掌握天平(I was tired of being small. I wanted to be the one who decides.) 石矛映着月色 影子被篝火拉平(Moon on my stone … Continue reading From Conqueror to Destroyer (ft. Johnathan, Dillon, Caleb)
Nothing Is Wrong With You
“You weren’t like this before, what’s wrong with you?” “Please, stop overthinking, take some time, be happy.” “You’ve already had so much, good school, good grades, don’t ruin it my dear. You’re supposed to get into a top uni, top 10, 20, or 30 is good as well.” “Is that the cost of being too … Continue reading Nothing Is Wrong With You
Still Proud of You
I called you my brother,not because we lived in the same home,or ate at the same table— but because once we were punished together,hands struck by the same ruler,because we fought in the same classroom. Or once we saw our names on the same exam ranking list,marked by the same cold numbers,though sometimes you were … Continue reading Still Proud of You
Mi Manchi in Prato
“Mi manchi”— They say in Prato. “想你”— Someone says back in Wenzhou, or Fujian. “Miss you”— It’s been translated again, And it will be translated many more times, By the many, In places called home—or not home.
A Conversation with Santa Croce
Me: I’m afraid to speak. Speaking means being misunderstood, being judged, being hurt. I’d rather be invisible—silent, but safer—than watch my own honor be attacked. Santa Croce: You sound like Dante when he first exiled from the city. He, too, thought silence was safer than return. Me: So, what happened to him later? Santa Croce: … Continue reading A Conversation with Santa Croce
Three Layers of landscape in Stibbert Park
Philosophies of landscape often fall into an endless tunnel: “Only this meaning is real; all others are secondary, mistaken, or illusory.” So, we find painters and poets devoted to “art for art’s sake” on benches, cultural critics passionately discussed questions of identity, power and control in lectural halls, and finally, existential thinkers softly signs “this … Continue reading Three Layers of landscape in Stibbert Park
The Field Between Villa Natalia and Villa Ulivi at 5:30 p.m.
After a sweltering morning at the post office and an afternoon tortured by the smiling name tags and bright, wordy posters of the info fair, it was 5:30 p.m., a time when the sun hung suspended in indecision—too high for rest, too low to offer purpose.I was tired—but not yet tired enough to surrender. Without … Continue reading The Field Between Villa Natalia and Villa Ulivi at 5:30 p.m.
Hi there—welcome to my ongoing journey.
Stories, thoughts, and places that have shaped me along the way.